英文校正トップ
> サービスタイプ
英文校正サービス概要
NAG英文校正サービスでは英語で書かれた学術論文をネイティブにより校正いたします。 英国や米国等、英語を母国語とする国々の厳選されたエディター(校正担当者)が言葉の一貫性、文法上の間違い、不自然な言葉選択や文章構造をチェックし校正します。
サービス内容により、ベーシックサービスとプレミアムサービスの2種類の形態をご用意しています。
特にプレミアムサービスでは過去の顧客満足度実績が高いエディターのみが校正を担当し、前回と同じ担当者が良いといったご要望にお応えするための指名制度や、お客様とエディターの意見交換を行いながら作業を進めるハーモナイズド校正制度など、より皆様にご満足いただけるサービスをご利用いただけます。
英文校正サービスタイプによる比較
サービス名 | ベーシックサービス | プレミアムサービス |
---|---|---|
内容 | 誤字脱字、言葉の一貫性、句読点の使用方法、文法上の間違い、不自然な言葉選択や文章構造をネイティブが校正します。 ※お客様の原稿からエディターが作者意図や文章の趣旨を判断できない場合には以下のようなご対応をさせていただきます。(ベーシックサービスには「ハーモナイズド校正」は含まれませんのであらかじめご了承下さい) (1) 可能な場合には想定されるいくつかの文章例を提示いたします。 (2) それ以外の場合には理解できない部分を明示いたします。 |
← ベーシックサービスに含まれる内容が含まれます。 顧客満足度実績の高いエディターのみが担当いたします。 ハーモナイズド校正を行います。 (お客様へエディターから内容の確認や文章の趣旨を(英語にて)質問させていただいた上で校正作業をすすめます。) ※全体の文章が明確である場合など確認が不要の場合もございます。 |
料金 (原稿200語あたり) |
2,200円(税別) | 3,800円(税別) |
アフターフォロー | 納品後1ヶ月間、ご提案修正箇所に関するお問い合わせ等を承ります。(無償) | |
英文校正証明書 | ご希望いただいたお客さまには英文校正証明書を無償にて発行いたします。(PDF形式) | |
対応フォーマット | MS-Word形式のみのご対応となります |